Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
This integration type aims at supplying a complete range of logistics activities and providing new value-added services in an integrated package, along the supply chain [29].
As the resulting protein kinase inhibitors can modulate intended and unintended targets, profiling methods are discussed which can illuminate a more complete range of an inhibitor's biological activities to enable more meaningful cellular studies and more effective clinical studies.
All the samples except the V1G mutant retained almost full activity over a complete range of pH.
The patient was free of pain with a complete range of hip motion and had returned to previous activities including sports and motor-cross racing.
The Activities and Participation component covers the complete range of domains denoting aspects of functioning from both an individual and a societal perspective.
Thus, the complete range of α is covered.
Failure was recognized when a complete range of motion for the exercise could not be completed.
We provide a complete range of services.
It included a complete range of driving maneuvers.
Applicants must be able to complete a wide range of activities requiring clear communication, excellent organisational skills and attention to detail, in addition to working well under pressure, ensuring the smooth and efficient running of an event.
The programme, which ran from November 2009 to July 2014, has successfully completed a broad range of activities related to development of oxyfuel power plants.
More suggestions(13)
comprehensive range of activities
complete set of activities
complete understanding of activities
complete programme of activities
complete cessation of activities
complete package of activities
complete record of activities
complete resumption of activities
complete lack of activities
complete list of activities
complete separation of activities
complete picture of activities
complete sequence of activities
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com