Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"complete prohibition" is correct and commonly used in written English.
It refers to a total ban or restriction on something. Example: The government announced a complete prohibition on smoking in all public places.
Exact(25)
"And no black market was ever eradicated by complete prohibition".
A complete prohibition on their sale could not come sooner".
But there was never a complete prohibition even under Glass-Steagall.
"People on the extremes of the issue want either unrestricted use or complete prohibition," Dr. Fussell said.
Complete prohibition was always going to be desperately difficult to enforce, but this patchy, politically motivated, socially divisive application of the act made it increasingly unpopular.
would have been a complete prohibition; in some few instances more than the whole value.Let us again consider what this approach to free trade has done.
Similar(35)
Cannabis has well-documented widespread traditional medical and cultural usage and additionally was employed for a century as a mainstream pharmaceutical throughout much of the world prior to its near-complete prohibition in the last 75 years.
One limitation on any charge of bribery is that some element of "corrupt purpose" must be implied or proved, which means that in the absence of a complete statutory prohibition on the granting of favours to a public official, a gift is not a bribe unless there has been some intent to influence the official behaviour of the recipient.
Anyone born in the Vietnam era or after is very likely to see the complete end of cannabis prohibition in their lifetime.
Or we can come together and push harder than ever toward our final goal: the complete destruction of marijuana prohibition as policy in the United States.
After a series of decision turnovers, the case was brought to the Supreme Court, which must decide: Does a state prohibition against complete nudity in public places violate the First Amendment's freedom of expression?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com