Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"complete pictures" is correct and usable in written English.
You can use it when you are talking about creating a holistic or comprehensive visual representation of something or describing a collection of images that together form a more detailed image. For example: "After sketching the individual components, I used colored pencils to create complete pictures of each of the characters."
Exact(18)
Neither are definitions complete pictures of all the possible meanings of a word.
Drawing on specific locations from Birmingham became even more relevant, to ensure that I had complete pictures of each place – down to describing the minute details – to hopefully give scenes the realism and life that my favourite writing has.
The authors of these books provide complete pictures of these two major public health threats, and of the steps that can be taken to alleviate the physical and psychic pain they produce.
And some of those yellowed newsprint clippings really were worth holding onto, such as a 1942 Washington Post article "Scrapbooks Show America to England": Forty high schools throughout the country are doing their best to tell our English allies just what life in America is like by preparing scrapbooks to give complete pictures of their daily lives.
BLOOMBERG NEWS Law Firm Releases Unusually Detailed Results | K&L Gates "has released what could be one of the most complete pictures of a U.S. legal firm's financial performance, a step it says is a move toward greater transparency in a profession where financial results are often opaque," The Wall Street Journal writes.
Therefore, using SAP in conjunction with conventional methods, more complete pictures of faults can be visualized.
Similar(42)
Then I would be the complete picture.
What we're offering is a more complete picture".
Financial institutions want a complete picture of their customers' finances.
Statistics do not always tell the complete picture.
No one has a complete picture of Gloria's life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com