Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(60)
Once the deal is complete, the company said, it intends "in due course" to seek a dual primary listing on the Hong Kong stock exchange.
No further statement will be issued until internal processes have been completed in due course".
We have formally nominated a very strong candidate, and we hope that the approval process will be completed in due course," a BP spokesman, Toby Odone, said.
= not applicable * = to be completed in due course As one can see from the table, the translations that followed the recommended process involved mostly 2 forward translators, a consensus meeting between these translators with the coordinator of the translation process.
"I had a writerly girlfriend who was more advanced than me — she'd actually completed a novel, and in due course it was published.
Though yielding large quantities of captured weapons and supplies, they were ultimately indecisive, because the U.S. forces would invariably withdraw when they had completed their sweeps and in due course the Viet Cong and NVA would return.
For the moment, Pottermore will be restricted to the world of the first book, Harry Potter and the Philosopher's Stone, but all seven books will be added in due course, complete with new material from Rowling – including, she promised, a more detailed explanation of Quidditch.
Downing Street said the report had not yet been completed but would be published "in due course".
Usually cell division occurs in the region of the isthmus, each half develops another semicell, and in due course two complete desmids are formed.
More detailed data will be released by them in due course once surveys have been completed and we know for sure that we are going to an area".
Announcements on other arms-length bodies will be made in due course once this process has been completed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com