Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It would take a "complete humanitarian catastrophe" for the Kremlin to support intervention, Markov said, but for now there is still hope that Assad can win and bring order to the country.
Compassion, empathy for people of all stripes wherever they are in trouble, just a complete humanitarian view of the world, such strong values, work with rather than fight against, if anything of that attitude can infect politics, can infect conversations about the referendum, then that is a good thing".
Similar(58)
So many of its most-loved sons and daughters were brutally murdered before they had a chance to complete their humanitarian deeds, for which Africa today is undoubtedly far poorer.
The UK supports this process and calls for complete and unfettered humanitarian access across Syria, and an end to all violations of international humanitarian law, as set out in UN Security Council Resolution 2254.
Equatorial Guinea's information ministry said tonight that Teodoro Obiang, the president, had already signed the waiver, which was "a complete pardon on humanitarian grounds".
Some groups exercise complete surveillance over any humanitarian activity in the areas under their control.
In humanitarian emergencies, complete household lists or even total numbers of households are often unavailable.
Civil works or humanitarian projects completed: 62. Mine-cleared area: 1.8 million square meters.
Between August 18 and September 25 , 2009 56 respondents that work in humanitarian emergencies completed a web-based survey either in English or French.
However, each image merges into one complete picture of a cheerful humanitarian and imperishable idealist who, for over half a century, played an integral part in British cultural life.
Mr. Holmes, the U.N. humanitarian coordinator, who completed a two-day visit to Sri Lanka on Monday, failed to persuade the government to allow a "humanitarian pause" in the fighting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com