Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A complete high-speed rail network would cost the federal government far more than the amounts currently on the table, and the White House has no national rail plan.
Using a commercial graphics processing unit that has been optimized for parallel data processing, we report a complete high-speed SS-OCT platform capable of real-time data acquisition, processing, display, and saving at 108,000 lines per second.
Even if completed, high-speed rail would not enhance productivity; rather, it would consume subsidies, as it does in other countries.
A plan that indicates a completed high-speed rail service three decades from now while other nations are building them now and at a much faster pace truly shows that we are on the wrong track.
But there are also several improvements to the camp, including a larger kitchen and common meeting space, redesigned bunk quarters, and a new classroom, complete with high speed WIFI.
Recently, he opened the Verb Cafe on the first floor, complete with high speed Internet access, a swipe coffee card (which, like a prepaid phone card, works through a card reader, with the cost of each cup automatically deducted) and an online jukebox.
On 23 September 2003 passenger services began running on the first completed section of High Speed 1.
In this paper a complete design of a high speed optical motion analyzer system has been described.
The Channel Tunnel was completed in 1994 and High Speed 1 in November 2007 with a London terminus at St Pancras.
In a key change, the state has decided to stretch out the construction schedule by 13 years, completing the Southern California-to-Bay Area high speed rail in 2033 rather than 2020.
Based on the fractal model and the change of the heat generation power, a complete thermal model for the high speed press system is developed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com