Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "complete desperation" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe a situation in which a person has exhausted all options and is desperate for help or solutions. For example: "He had reached a point of complete desperation and felt like he had no other choice but to resign from his job."
Exact(5)
The White House called the statement evidence of "utter, complete desperation" by Republicans foes on the committee.
An announcement over the weekend that Chinese pension funds would invest 30% of their capital in the domestic equity markets failed to prevent the rout, revealing to some analysts the government's complete desperation.
So in that moment where he is advancing towards her she is in complete desperation, which is why she makes this terrifying threat against her son, knowing that he is the most important thing to Ossie.
With a very limited budget, and in complete desperation, AmpedStatus put out a call for help".
"This plan is seen as complete desperation by the rail authority," said Elizabeth Alexis, a co-founder of a watchdog group in the Bay Area critical of the authority.
Similar(55)
I've read more books than I care to share, listened to more podcasts than I feel comfortable admitting and have even turned to movies in times of complete and utter desperation to understand the whole concept, which truly is foreign to me.
Utter desperation.
Or just pure desperation.
Pure desperation.
But the game ended at the Buffalo 37 with Flutie failing to complete two desperation passes into the end zone in the final 11 seconds.
MICHIGAN STATE (6-1) beat No. 4 Wisconsin, 37-31 Next: at No. 13 Nebraska, Saturday Kirk Cousins, who completed a desperation throw with four seconds left to seal the win for the host Spartans (3-0 Big Ten), finished with 290 yards passing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com