Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Malta described the Riga meeting as a "complete communications breakdown".
The vision is to be the most complete communications company in the world.
Created by the Industrial Clothing Line, a joint venture of Philips Electronics and Levi Strauss & Company, it comes equipped with a complete communications and entertainment system, including a miked collar and remote control.
BUSINESS SERVICES -- In recent years, the part of AT&T that serves business customers was one of the company's big success stories -- particularly the unit that runs a corporate customer's complete communications network.
Part of the vision is to make the Internet, as well as telephones, a basic service and to turn post offices nationwide into complete communications centers with public computers, he said.
Seconds after 10.35am, as required in the event of complete communications silence from an aircraft in imminent danger, France's civil aviation authority (DGAC) declared an emergency, automatically triggering the launch of a number of fighter jets aimed at establishing visual contact with the airliner.
Similar(50)
Modern technology now allowed the company to distance itself from New York's financial markets and still have complete instant communications.
The airlines are still major customers of Equant, but the company is also moving into the highly competitive market for selling complete international communications packages to big multinational companies.
In the data slot section, the capsule devices follow the received schedules to complete the communications.
To complete the communications experience, ZN5 also supports SMS, MMS, IM and personal e-mail2.
The rocket carried 10 Iridium satellites to orbit, and was the third mission for Iridium that SpaceX has conducted, with more planned to complete the communications provider's Iridium NEXT satellite network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com