Your English writing platform
Discover Ludwig"complete coating" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe something that has been fully covered or coated in a substance. Example: The cake was given a complete coating of chocolate ganache, making it irresistible to anyone with a sweet tooth.
Exact(15)
This is probably due to complete coating of urea by acetylated lignin that prolonged the release time of nitrogen.
An important issue is how to maintain adequate flow around mechanical supports that are required for complete coating of all object surfaces.
High applied load does not lead to complete coating removal, but pieces of coating are squeezed into the substrate.
Functionalization and synthesis of the inorganic phase in the microemulsion environment were key factors for the achievement of a complete coating of the microspheres with calcium phosphate.
However, there are problems of sticking and cluster formation of the powder during the sputtering process, which prevent the complete coating of the particles.
Impact tests, interrupted after various test durations, enable us to clarify the damage origin and to follow the failure evolution up to the complete coating failure.
Similar(45)
Another flayed body welcomes us into this new exhibition, "Body Worlds: Pulse" at Discovery Times Square, holding aloft, with pride, the complete coat of skin that has been removed from his body.
The direct sequencing of a 450 nts fragment constituted a reliable complementary typing tool as the resulting information was quite similar to that obtained with sequences of the complete coat protein gene.
Plotting body weight against percentage of surface area without fur at 6 mo of age (Fig. 3A) showed that weight was highest in the animals that had nearly complete coats and vice versa.
Ultimately, the NEC formed a tightly fitting complete coat around the capsid.
Are the existing models for the outer COPII coat cages representative of the complete coat assembled on a membrane?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com