Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "complete check" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a thorough examination or verification of something. Example: "Before finalizing the report, we need to conduct a complete check of all the data."
Exact(7)
Daniel Bral, the audit manager of one of the largest, Colruyt, told the Guardian that he had ordered a complete check of his company's tropical prawn supply chain.
The use of multiple caches speeds up the check process, resulting in a time less than a second for a complete check of an average virtual machine.
Before assuming the approach based on Lippiello et al. (2012) for Japan, a complete check of the JMA catalog since 1998 was performed as a preprocessing step.
The participants thought that by having an ultrasound examination, pregnant women commonly believed they had had 'a complete check' of the pregnancy, and clinical examinations and other tests were therefore perceived as redundant.
Once the progress turns to 100% complete check your e-mail.
Once the import is complete, check that the songs have transferred properly.
Similar(52)
The ferry operator DFDS, warning passengers of "extremely congested" roads in and around Dover, advised passengers to allow additional time to travel and two hours to complete check-in.
The Bed Upon arrival, guests are ushered upstairs to complete check-in formalities in the drawing room – a grand, airy space filled with quality artworks and expensive-looking furniture.
Mr. Joyce said Qantas had removed 16 engines from its A380 fleet to complete checks and fixes to satisfy its engineers that the planes were safe to fly.
A good vulnerability assessment tool possesses low rate of false positives, zero false negatives, concise and complete checks database credentialed checks, noncredentialed checks, low network traffic impact, and enterprise scalability.
A complete check-up was performed in patients with any evidence of recurrence or metastasis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com