Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Only complete cassettes (with non-cassette flanking sequences) with defined orientation, were used.
Annotation of partial gene cassettes is subject to the same criteria as complete cassettes, but as distinguishing nucleotides may be missing, identification is potentially less accurate.
Finally, the complete cassettes for the expression of the CecA gene under the control of the glutelin promoters as KpnI- SacI fragments, and for the expression of the CecA-KDEL gene as KpnI fragments, were cloned into the pCAMBIA 1300 vector.
Similar(57)
The reporters were subsequently transformed into haploid CEN.PK and integration of the complete cassette at the HO locus was confirmed by PCR amplification.
The 0.6 Kb RCAN1 cDNA was introduced in the EcoRI site of the β-globin exon 3. The complete cassette was sequenced with specific primers in an automated sequencer (Applied Biosystems 373A) to ensure the integrity of the transgene.
In the second transgenic line (P3-2) the complete cassette was successfully integrated (data not shown).
However, a part of a cassette or even a complete cassette may be also acquired via horizontal gene transfer [ 21].
Other transformants either had multiple copies of the cassette integrated (JP7.10, JP7.11, JP7.13, JP7.14 and JP7.15) or did not seem to insert the complete cassette into the genome (JP7.8) (Fig. S2 in the Supplementary Material).
The exemplar chosen is generally the first reported complete cassette, unless possible sequence errors or other problems have been identified, but the annotations in that GenBank entry may not be correct.
When the test is complete the cassettes can be either returned to a carrier or automatically discarded as waste at the microbiologist's discretion.
In three pairs (INE-INB; F1T-F2W; F2W-INA), complete CRISPR cassettes with flanking sequences were shared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com