Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
European officials said they could give a complete assurance that nothing would undermine the ability of the UK government to regulate the NHS.
Given the huge stigma attached to the disease, people must have complete assurance that their test results will be kept truly confidential.
Ice cubes are so simple and so alike that you can predict with complete assurance that an ice cube will melt.
Other ensembles, like Eighth Blackbird, have used the tape version, and it would be hard to say with complete assurance that the all-live version is more supple.
An ice cube is so simple and so similar to other ice cubes that you can have complete assurance that if you put it in the fire, it will melt.
I needn't have worried about my nascent sadistic streak; I can now say with complete assurance that I have no desire to hurt anyone who does not enjoy it.
Similar(46)
Of course, none of this can happen unless the Chechens are given complete assurances that field commanders they send to the negotiations will not be arrested by the Russian government.
That there is a debate at all suggests how much has changed since the first years after 9/11, when no official pronouncement was complete without an assurance that the attacks, the victims, the rescuers and the survivors would never be forgotten; and when any use of patriotic motifs seemed to be beyond public reproach, no matter how cynical or sentimental.
When the game was forty-two secolds old, he hit a jump shot and instantly decided, with a rush of complete assurance of a kind that sometimes comes over an athlete in action, that a victory was not only possible but probable.
Havers, Grayson and Shankland consider it "rather shocking really, considering that she had sworn to tell the truth, ... to find her coming out with this ... lie spoken, apparently, with the complete self-assurance that the other members of her family had shown".
That complete assurance comes only when a signed contract is in place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com