Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Fifty-one of sixty-one patients (90%) prescribed cholesterol pills reported complete adherence; there were no significant differences in perceptions between these and less adherent patients.
Vickers indentations used to evaluate coating adhesion showed that TiO2 mono layer seems to have the lowest adherence between the different ALD coatings, while the four-layer configuration showed complete adherence at low indentation loads.
Further, other forms of bias were found to exist in: the visualization of stereotypical gendered emotions, roles and settings; the lack of ethnic, age, and body type diversity; and in the almost complete adherence to a sex/gender binary.
Risk score was also significantly associated with complete adherence as assessed by the Morisky questionnaire (c-statistic 0.74, p <0.001).
What made the original season of True Detective so great was its total and complete adherence to the principles of focused insanity.
After complete adherence cells were serum starved for 4 hours.
Patients who died were excluded because of the absence of complete adherence information.
Incomplete versus complete adherence was defined as a cumulative adherence to drug refill visits of < and ≥95% respectively.
The risk of immunologic failure was 41% vs 19% among those with incomplete and complete adherence respectively after 48 months on ART (logrank p value = 0.02).
It showed a significant difference in first-year failure rates (2% vs 11%) among patients with complete adherence vs incomplete adherence to drug refill already after 12 months on treatment.
In O157 H7, ToxB is required for complete adherence, as a toxB mutation results in decreased adhesion to Caco-2 cells and reduced secretion of LEE-encoded factors, including EspA, EspB, EspD and Tir [26], [27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com