Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Participants will not have time to complete a painting.
Using the sketches, he said, he would try to complete a painting at each demonstration.
In the 17th century, it was not unusual for an artist to complete a painting in part, and then to wait for a likely purchaser to express an interest in it before completing it – perhaps at an indecent speed.
"I wanted to make a ritual for myself, to complete a painting in one day, every day, without any excuses," Mr. Keiser said in a phone interview last week.
The pathos and painterly skill of Andromache Mourning Hector brought him election to the Académie Royale in 1784; and that same year, accompanied this time by his wife and studio assistants, he returned to Rome with a commission to complete a painting that appears to have been originally inspired by a Paris performance of Pierre Corneille's Horace.
They found that sometimes they did not even need to speak in order to complete a painting.
Similar(49)
Q. Speaking of energetic, is it true that you once completed a painting in three minutes?
After he completes a painting, he sends photographs of it to the executive, who may offer suggestions.
All I ask is that when you have completed a painting, as a courtesy to me you sign it "Jack Handey and [your name or initials]." And, if the painting is sold, I get approximately all the money.
Ross wears the same thing every time -- blue jeans and a John Henry shirt -- and in 26 minutes not only completes a painting but also, in his lullaby voice, murmurs familiar Bob-isms like "happy little trees" and "what the heck, let's give him a little friend over here" and "there are no mistakes, only happy accidents".
After completing a painting, van Meegeren would bake it at 100 °C to 120 °C to harden the paint, and then roll it over a cylinder to increase the cracks.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com