Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
All passengers must also complete a customs declaration form.
Similar(59)
Therefore, once complete, a custom house with a view can have a total development cost of $300 to $500 a square foot, according to owners, brokers, builders and local officials.
Patients will be asked to complete a custom-made questionnaire that contains detailed information on both items.
Child's ongoing activity levels and maintenance of goals At six months post BoNT-A (T3), each caregiver will complete a custom-designed questionnaire to report their child's access to ongoing therapy, completion of HEP, structured and un-structured activities, as well as caregiver's perception of maintenance of goal areas on a ten point Likert Scale.
"We had just completed a custom crumpled paper for a client," said Barry Axtell, who manages Alpha's wallpaper studio, "and I had been playing around with origami for some time".
A total of 244 Taiwanese EFL learners participated in the official study by sitting for two sets of GEPTI-S and completing a custom-designed survey inventory.
Rozliubit recently completed a custom dagger for drag queen Katya Zamolodchikova, a former contestant on RuPaul's Drag Race and current star of The Trixie & Katya Show on VICELAND.
Twenty-six EGpatientsnts are in disease remission and completed a custom-designed questionnaire and the Medical Outcomes Study Short Form 36 (SF-36).
Before landing, travelers (including Americans) must additionally complete a paper customs form.
Here's a glimpse into the future: upon entering a store, a patron's phone prompts them to complete a challenge custom-designed by the store's owner, like uploading a photo of an item or solving a riddle about the location.
The dining area, complete with a custom-built glass table, opens to the kitchen, which has a washing machine, a dishwasher and a gas-and-electric stove.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com