Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This study complements the data set obtained previously (Part 1) and published in 2007 by the European cosmetic industry acting within COLIPA.
This allows the identification of venom components to which antivenoms have, or lack, antibodies, and thus complements the data gathered in neutralization tests, paving the way for a knowledge-based improvement of antivenom design and efficacy.
This finding complements the data shown in Figure1A and B where WI-38THP-2 presenthe the most aggressive phenotype and a milder phenotype was presented in WI-38THP-1.
In our view, information contained in the GiSAO database conveniently complements the data on organismic aging available in the HAGR.
As such, the developed method complements the data obtained through site-directed mutagenesis and receptor modeling studies and serves as additional input for medicinal chemistry programs.
We think that this referenced paper, published a few days before our paper, indeed provides interesting information that supports and complements the data of our study.
Similar(50)
The interviews conducted with editors to complement the data revealed that not all journalistic leaders prioritise gender diversity.
Used in conjunction with Earth-orbiting satellite-based passive temperature and moisture radiometric soundings, as well as active lidar wind measurements, profilers complement the data collected from radiosondes.
Non-stationary experiments, batch for the biomass, are carried out to complement the data on continuous woody biomass drying in vortex chambers available in the literature.
In this paper we propose a new hardware data cache (FAFB, fully-associative FIFO tagged buffers) to complement the data cache in processors.
This method serves to complement the data obtained from electronic absorption spectra and in some cases provides information that cannot be obtained from electronic spectroscopy because of selection rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com