Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Altogether, the bank has lowered the rate by 4 percentage points in five steps since Sept. 3. Also Tuesday, the government outlined a new stimulus plan, which complements measures announced last year.
Similar(59)
Automakers have only recently begun to emphasize estimated range as a selling point for their vehicles, complementing measures like fuel economy.
The computation of similarity and complement measures associated with classifiers has been described in [14, 31].
Our findings show that var typing as a molecular surveillance system defines the extent of genetic complexity in the reservoir of infection to complement measures of malaria prevalence.
This view of ecological connectivity can complement measures of connectivity for individual species based on the analysis of genetic variation, chemical markers or hydrodynamic dispersal potential (e.g., [23], [24], [25], [26]).
19 Physical performance measures can complement measures of muscle mass and strength in the diagnosis of sarcopenia.
To isolate impulsivity from motivation, we propose to complement measures obtained from DRL with those obtained from a lever-holding task (LHT).
Simple self-report measures of urges are available (Fidler, Shahab, & West, 2011) and might complement measures of automaticity and cue-dependence, as a proxy for the strength of the cue-response association that underpins habit.
The ETQ can be used to determine potential causes of therapy failure, and as such may be of particular use in treatment efficacy studies, and might be used alone or to complement measures of therapeutic alliance.
This assessment is intended to complement standard measures of health-related quality of life (HRQOL), in order to distinguish differences in outcomes among patients with different priorities.
Health-related quality of life is increasingly recognised as an important outcome measure that complements existing measures of clinical effectiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com