Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Mobile health (mHealth) applications have recently proliferated, especially in low- and middle-income countries, complementing task-redistribution strategies with clinical decision support.
The paper concludes by discussing how scenario based design might complement task analysis and reuse of task based knowledge.
By complementing a task-related BOLD acquisition with a vascular reactivity measure obtained through breath-holding or hypercapnia, this unwanted variance can be statistically reduced in the BOLD responses of interest.
Since the metadata heuristic, by itself, cannot be used to disambiguate all the toponyms detected in an article, we used the population heuristic to complement this task.
"I think that machine intelligence will gradually start to complement many tasks that have historically been performed by humans.
To measure the entire construct in each country, the computer-based test must be complemented by tasks that adequately represent the entire construct of 'commercial competence' in each country.
This study complements previous task-based studies by showing that differences in the subgenual ACC and insula between PTSD patients with and without comorbid MDD are already apparent during resting state functional connectivity, in the absence of symptom-inducing stimuli or task performance.
This novel task was complemented by a classic task known to activate the VWFA, namely the passive viewing of pseudowords and falsefonts (Experiment 2).
"Is the Lakers' supporting cast up to the task of complementing the play of Bryant and Dwight Howard?" T.J. Simers wonders in The Los Angeles Times, post-Cavs.
Two tasks that complemented the nonword rhyme task performed in the scanner are discussed (McGraw Fisher et al. forthcoming).
An alternative to complement the modelling task is to resort to a Knowledge Discovery in Database (KDD) process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com