Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In yeast, proteins of genetically antagonizing duplicate gene pairs tend to have longer network distances than those of genetically complementing pairs.
The ratio of number of genetically complementing pairs to that of antagonizing pairs is 21.6 1 (194 to 9) for WGD, and only 5.8 1 (251 to 43) for SSD (Table 1).
Similar(58)
We first assessed whether genetically antagonizing (GA) duplicate gene pairs were more likely to belong to larger duplicate gene families than genetically complementing (GC) pairs.
The same is true for hues paired with their paint-complement (blue-orange and yellow-purple): paint-complement pairs were rated as reliably less harmonious than the same hues paired with the average of the two hues adjacent to their paint-complement [ F 1, 47) = 17.67, p <.001].
One of each 7-mer - reverse complement pair was then removed to avoid double-counting as both strands of upstream sequence were searched for 7-mers.
Each mutant and complement pair was inoculated into seven growth media with different sole carbon sources including LB, CAA, glucose, PC, C18 1Δ9, choline, and glycerol, and bacterial CFU were determined after 24 48 h growth (Fig. 8B).
Following intratrachael inoculation of equal ratios of each mutant and its complement pair into BALB/c mice (6×106 CFU/animal), bacterial CFU recovered from the lungs were determined 24 h and 48 h postinfection and the competitive index (CI) was calculated (Fig. 8C and 8D).
For each oligonucleotide and complement pair, three independent measurements were performed and averaged.
The unique sequences are identical to a pair of oligonucleotides with 3' bound quenchers for a complement pair of 5' fluorescently labelled oligos inside the reaction mix.
Interestingly, sgRNA pairs complementing the same DNA single strand did not generate any mutants.
And a 17-inch-high side table (about $170) complements the pair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com