Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The main channels will be complemented by a further 24 dedicated Olympic digital services available on satellite, cable and online via the BBC red button.
This will be complemented by a further €44 billion from the European Investment Bank.
That was complemented by a further strategic review in October 2012, although STMicro's announcement earlier this month that it would pull out of the JV will certainly precipitate more drastic measures.
It follows that our preliminary quantitative work needs to be complemented by a further qualitative study to look into the complexity that quantitative data cannot unravel.
Similar(56)
It is thus interesting that the transcriptomic enumeration of the Wieczorek model for insect epithelia can be complemented by an array of further genes based on the hypothesis-free approach, and that these sit naturally in groups of epithelial determination and development, cell junctions and polarity, trafficking and defence.
It is further complemented by a control strategy focused on maximizing the electrical power produced when varying different water velocities.
These massive industrial towers, counterbalanced by thousands of tons of concrete and complemented by a sub-station and overhead cabling, would reach further into the sky than any building in Wales.
This is a further demonstration that BoHV-4 gB is essential and cannot be complemented by a heterologous protein such as VSVg.
Their focus on rapid testing and condom distribution were complemented by a 2010 national strategy on HIV/AIDS prevention and treatment, which Kharfen said "furthered our blueprint for policies to fight it".
In 1992, interest was further stimulated by Rykodisc's reissues of the band's albums, complemented by a collection of Bell's solo work.
A further contributor to this was the generality of the basic course, which continued after students had specialised and was complemented by a versatile faculty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com