Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The compare circuit consists of complementary inputs to receive the complementary stored bits, and an input node to receive a single-ended reference bit.
Similar(59)
Apple argues that this would lower music sales — thus obviating any gain to the publisher — but for Apple, it would at least preserve the complementary store and device, which has brought the company such incredible fortune.
Complementary DNA was stored undiluted at -80°C in aliquots to avoid repeated freeze-thawing.
All probes that were either identical or complementary to previously stored probes were discarded.
The RT reaction consisted of a 10 min incubation at 25°C, 120 min incubation at 37°C, followed by a 5 min 85°C termination step, and the resulting complementary DNA (cDNA) was stored at − 20°C.
Bioanalyzis of total RNA profile from positive control and heat-treated samples of previously mineral water stored population (complementary data) were similar to these obtained from freshly cultivated P. aeruginosa.
It also stores complementary information such as experimental procedures, details of sequence assembly and other metadata related to sequencing projects.
"We're targeting an Upper West Side customer, and there's a critical mass of complementary apparel stores like the Gap in the immediate market place, as well as several movie theaters," he said.
After chilling on ice for a further 2 min, the complementary DNA (cDNA) generated from the reverse transcription was stored at −20°C until ready for use.
Remarkably, the electrical operations of the printed complementary organic transistors were maintained for 1 year with acceptable performance changes when stored in a dry ambient environment (Fig. 8c).
Complementary deoxyribonucleic acid (cDNA) was synthesized using 100mM dNTP set (Life Technologies, Burlington, ON, USA) and stored at -20°C.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com