Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The histories of these Filipino strongmen, past and present, reveal two overlooked aspects of the ill-defined phenomenon of global populism: the role of what might be termed performative violence in projecting domestic strength and a complementary need for diplomatic success to show international influence.
However, it is important to acknowledge the complementary need for a more comprehensive view of the entire working-age population, which includes the unemployed, and those not in the labour force due to disability or other reasons [ 5].
Similar(58)
Here we see two divergent but highly complementary needs for the 'gene sequence': (a) knowing the sequence of the mRNA and having it available and annotated in databases, and (b) having the mRNA sequence suitably captured in a physical clone-based reagent that can be used directly in experiments.
The complementary solutions needed for calculation of H-integral are also provided in this paper.
However, we also think there is a need for complementary efforts on the labor supply side.
In addition to supporting individual investigators, The Wellcome Trust supports research schemes in which they see a need for complementary funding.
With greater bone loss, the structured bone graft is "press-fitted" into the nonunion without the need for complementary fixation.
Transmission can be used to lower the need for complementary generation, which we term backup in this article.
Consequently, there remains a need for complementary non-invasive biomarkers to assist in treatment decisions and to monitor the progression or resolution of liver fibrosis.
However, the increase in injuries related to leisure time activities, speaks to the need for complementary prevention strategies (Emaus et al. 2011).
However, in line with other recent work, the limitations also highlight the need for complementary information from the analysis of political preferences for land-use management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com