Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
These two complementary control strategies allow the same hardware to produce different behaviors.
Our approach is based on a difference-in-differences analysis drawing on two complementary control groups.
Different CIM model specifications, offering complementary control on the background QTL outside the interval under study, were evaluated.
When the linear velocity of unicycles is close to zero, a complementary control law is enabled momentarily to avoid singularities.
I apply three complementary control groups, which all have in common that they address specific unobservable characteristics of the program participants.
To avoid such a singularity, a complementary control law is enabled when the linear velocity of each robot is close to zero.
Similar(37)
A highly attractive feature of aptamers as antithrombotics is their ability to encode for complementary "controlling agents" which selectively bind to and neutralize their active counterparts via Watson-Crick base pairing or, in a less selective and clinically characterized manner, cationic polymers that can counteract the activity of an aptamer or free/protein-complexed nucleic acid.
The specificity of the interaction under flow was confirmed by two complementary controls: First, the integrin was blocked by incubating neutrophils 30 min before the experiment with mouse anti-human Mac-1 antibody.
The complementary hemorrhage control strategies of hypotensive resuscitation, damage control techniques, and angiographic embolization are beyond the scope of this limited review.
He developed a new approach to amputation called the Agonist-antagonist Myoneural Interface (AMI), which comprises a novel surgical technique for limb amputation and a complementary prosthetic control system.
The postoperative monitoring has been done in the Intensive Care Unit and have been practiced complementary examinations control, including chest x-ray study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com