Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"We have complementary missions and complementary collections".
Like other historians, he had hoped a merger with the historical society would strengthen both institutions by combining their complementary collections.
Martin Roth, the director of the V&A, said: "The V&A and Science Museum Group have shared origins and uniting our complementary collections will create a peerless historical and artistic photography resource.
Similar(57)
We also have a complementary collection of analogous groups who are working in other areas of government and civic life to use innovative approaches to improve social systems.
Here, we argue that behavioral ecology will benefit from drawing more than it currently does on a complementary collection of tools, called reinforcement learning methods.
Cassian Harrison, Channel Editor, BBC Four says: "As BBC Two airs its landmark drama Wolf Hall, and with the popularity of Hilary Mantel's novels capturing a real British appetite for this period of history, BBC Two And BBC Four are offering a complementary collection of art and history films that put the real Tudors firmly in the spotlight.
Complementary data collection approaches were used.
Implementing complementary data collection for more specific information not provided routinely, such as practice arrangements, workload indicators or determinants of medical productivity.
However, the use of complementary data collection methodologies, combined with several rounds of verification with country representatives at the WHO-TDR expert meeting ensured the triangulation of information collected from various sources and facilitated a high level of internal validity.
However, the literature tends to support the use of multiple, complementary data collection methods to capture different aspects of the management of labor, delivery, and postpartum care [ 37, 38].
UCMP accepts donated materials complementary to existing collections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com