Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Blessing chapter: This is a complementary chapter to the introductory chapter.
In a complementary chapter by Lucas Llach in this volume, written with a different focus, some important background is developed for the topics explored here.
Similar(57)
Komorowski said Warsaw would prefer a unique plan for Poland, although he allowed that Warsaw could accept the notion of two complementary chapters for Poland and the Baltic States within EAGLE GUARDIAN.
In complementary chapters the theory of analytical SFC and practical aspects of preparative-scale operations are discussed.
However, both Komorowski and Kobieracki suggested that Poland might be able to accept a "creatively packaged" plan that included separate but complementary components ("chapters") for Poland and the Baltic States.
However, we feel it is also necessary to carefully consider the alternative or complementary approach of a Chapter 11 reorganization".
This chapter explores complementary and alternative medicine (CAM) treatment of epilepsy with botanicals or diet therapy.
This chapter develops five complementary perspectives of cognitive radio architecture (CRA), called CRA-I through CRA-V, each building on the previous in capability.
This chapter describes three complementary footprinting methods and the protocols used for analysis of polyamide : DNA complexes: (1) MPE Fe(II) footprinting, (2) affinity cleavage, and (3) quantitative DNase I footprint titration.
This chapter highlights the complementary role that a supervisor's knowledge of operations and an architect's knowledge of the feasibility of the various design and construction alternatives plays in planning the work area layout and arrangement by giving high priority to safety and health needs.
This chapter briefly describes this complementary relationship with case studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com