Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A large number of people harvest rainwater to complement their water needs, but lack sufficient rainwater storage.
Most persons in the lower socioeconomic population complement their water supplies by constructing wells on their property.
To redress this lack of knowledge we screened the available genome of the salmon louse, and identified the full complement of water channel genes and cloned the corresponding cDNAs.
GPS measurements were complemented by Water Vapor Radiometers (WVR) at selected sites.
In collaboration with the urban ecology lab of Timon McPhearson at the New School's Parsons School of Design, de Monchaux developed what he calls an "urban acupuncture" plan that complements storm water and heat island mediation projects with the creation of shared public spaces, job training and local health and welfare to bolster urban areas' economic and social health.
The decentralised systems should be complemented by water use reduction, pollution, pollution prevention measures, and sources.
These services are complemented with water conservation and hygiene awareness sessions.
The program enables children in targeted Bangsamoro communities to enjoy their right to culturally responsive early childhood care and development (ECCD), complemented by water, sanitation and hygiene (WASH) and child protection programmes.
The rhythms of clouds, hills and reflective water complement each other, emphasizing unity in the natural environment.
Rainwater harvesting in residential homes is emerging as an important complement to centralized water supplies in urban centres around the world.
The main purpose of this device – which was developed to complement a commercial water dearsenating station demanding regular (weekly to monthly) regeneration runs depending on its saturation – is to provide regular field measurements and easy, semi-automatic operation designed specifically for untrained, typically illiterate users e.g. the population of developing countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com