Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(60)
Now the startup is working on a licensable ad platform so other apps can replace obtrusive, overlaid, "still loading" ads with glossy, full-screen interstitials that can actually complement their experiences.
Some fans complement their Wimbledon experience by muting their TV and logging on to Radio Wimbledon.
We also work with many professionals from charitable backgrounds who want to complement their social sector experience with a commercial "tool kit".
Teachers should remember that the goal of the humanities is not only to intensify and complement their students' life experiences but also to give them tools to understand and interpret the world in which they live.
Publishers can use the tool to determine how their users interact with existing offers, and control the look and feel of the experience to complement their website and/or mobile application.
The two artists are already known for nuanced live experiences to complement their ethereal soundscapes.
Medical camps provide experiential training for medical students, thus complementing their academic and clinical experiences.
I still think most of the value of smartwatches is in their ability to complement the experience of a smartphone, but if Samsung can put out a Gear 2 variant that has built-in voice calling cheaply and see how users respond, it's probably not a bad idea for them to see how the market responds.
Their experience is complemented with a number of bright young talents.
The video projections, meanwhile, are more abstract and complement the experience of playing on the seesaws in the Place des Festivals, which the jury members saw as a daring idea," explains Gabriel Poirier-Galarneau, chair of the Luminothérapie 2015 jury.
At Google's developer conference in May, executives highlighted Google TV, which promises "a new experience made for television" that uses the Internet to complement the viewing experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com