Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, a freely accessible database named CelRNAi (http://biocompute.bmi.ac.cn/CelRNAi/) was developed as a valuable complement resource for the feeding RNAi library by providing the predicted information on all bacterial strains.
Similar(59)
On the other hand, in the aircraft and ground transportation sectors, new environmental regulations and societal concerns have triggered a search for new products and processes that complement resources and the environment.
Research on work-life balance with a salutogenic approach is narrow, and further studies are required to compare and complement resources that enhance work-life balance, for example studies that include males and are conducted in different work settings.
Therefore, the EGDMS is a valuable complementing resource for file management systems like iRODS.
Finally, B2G-FAR should not be understood as a competitive annotation source to annotation projects as carried out within the GO consortium, nor as a replacement to high-quality manual annotation of single-gene products, but as a complementing resource.
To leverage P2P architectures without sacrificing quality, CPs must commit additional resources to complement clients' resources.
We also have some of the best wind and wave resources, which often complement solar resources in when they provide the most potential power.
OMA group orthologs were used to complement this resource.
NGOs and development partners were mentioned to complement the resource gap during EmOC implementation through adding funds to meet running costs or supplying essential EmOC equipment to the newly built health facilities.
Bittencourt and Madeira [15] propose HCOC, the Hybrid Cloud Optimized Cost, a scheduling algorithm that selects the resources to be leased from a public cloud to complement the resources from a private cloud.
This low-cost intervention may complement more resource-intensive programs based on case managers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com