Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'complacent of' is not correct and usable in written English.
Instead, you could use the phrase 'complacent about'. For example, "He was too complacent about the results of his exam."
Exact(14)
Through consistency of high-level output, the very best footballers tend to make you somewhat complacent of and immune to their greatness.
Detractors of classic realism like to claim that it is the most complacent of narrative styles, because it never questions its own artifice.
The Nets have an exasperating habit of becoming complacent, of losing games they should win, of looking great opportunities in the face only to turn and run away.
Then on the Serb's serve in what he must have thought were the concluding moments of his work for the day, Djokovic dollied the most complacent of drop shots a tad long.
Before returning, inescapably, to the fact that it is wretchedly complacent of the Football Association not to act on Newcastle's demand for a reappraisal of De Jong's breaking of Ben Arfa's leg in two places, maybe we should get a little historical perspective.
"It would be naïve and complacent of those in the U.K. to think such a criminal conspiracy does not involve the English game and all the football in Europe," Rob Wainwright, the director of the police intelligence agency, known as Europol, told reporters.
Similar(46)
That sort of analogy is another of the ways Flanders jolts us out of our complacent view of a world that might seem impossibly distant.
It's a fact that hundreds of thousands of citizens were complacent because of polls projecting an easy victory for Clinton.
How else to jolt us out of our complacent understanding of the world we think we know?
Peeters has warned his players not to be complacent ahead of the visit of Birmingham on Saturday.
La Chute reveals a preoccupation with Christian symbolism and contains an ironical and witty exposure of the more complacent forms of secular humanist morality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com