Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
This poor decision-making and complacency regarding the importance of good communication have undermined what were fundamentally good policies".
10. (C) He regretted perceived Greek Cypriot complacency regarding the island's reunification talks: EU "membership makes them invulnerable".
The lack of concern about facts derives from a growing complacency regarding democracy's origins and its staying power.
Poor decision making, and complacency regarding the importance of good communication, have undermined what were fundamentally good policies".
According to Stephen Omoko, Connecting Classrooms coordinator in Soroti, the training is timely given the complacency regarding HIV/Aids in Uganda.
More troubling, though, is the thought that the lack of concern derives from a growing complacency regarding democracy's origins — and its staying power.
Similar(43)
In reply a Labour backbencher commented that "the Government's complacency is regarded throughout the country as an affront to the national conscience".
Languages for All, explains programme director Dr Emmanuelle Labeau, hopes to address the widespread complacency in the UK regarding linguistic competence.
The world can ill-afford continued complacency, indecision, or neglect regarding urbanization and urban health.
And both parties indulge in this kind of complacency: with regard to women, young people, evangelicals, African-Americans, etc.
When officials from new member states come to Brussels, they "all have fluent English as their second language but, out of courtesy, will attempt to speak French and some idiot will always try to correct them".David WedgwoodGlasgowSIR – As a German expat living in Brussels, I have to disagree with the contention that knowing English "breeds complacency" with regard to other languages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com