Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'compiling records' is correct and usable in written English.
You can use it in any context where you need to express the process of collecting smaller pieces of information to form a more organized and complete record. For example: "The accountant was responsible for compiling records of all financial transactions for the last quarter."
Exact(8)
THE Taiwanese have not seen a contraction of their economy since they began compiling records in 1952.
The blast destroyed part of a building where the attorney general is compiling records for the case.
By some margin 2008 has been hedge funds' worst year since HFR began compiling records in 1990.The carnage is indiscriminate.
His office is compiling records of cases affected by the decision, and he estimated that 500 to 800 prosecutions would be dropped.
The first food price deflation since the British Retail Consortium started compiling records in 2006 will come as a relief to hard-pressed shoppers in the runup to Christmas.
Sgt David Williams alleged that the unit – which has been compiling records on thousands of political campaigners – destroyed the files to prevent Lady Jones from finding out the scale of the police's monitoring of her political movements.
Similar(50)
Iran has compiled records for about 30,000 of them.
There were gurneys without wheels, and a computer system so outdated that doctors had to call up four separate programs to compile records on a single patient.
At first, Mr. Fleischer said, the White House did not compile records of the damage because Mr. Bush did not want to make an issue of it.
In this study, we compiled records on the Ficus flora of Taiwan and its associated wasp fauna.
The Smithsonian Institution's (SI) Global Volcanism Program compiles records of worldwide Holocene volcanoes and their eruptions, including a database of fatal volcanic incidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com