Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For the study, the researchers examined U.S. Drought Monitor data compiled across 22 western states from 2000 to 2013.
With cases compiled across all settings, average total rehabilitation costs for patients in the lowest FRG class (most severe disabilities) were more than twice those for patients assigned to the highest FRG class (least severe disabilities).
We hope that the highlighted insights and recommendations, gleaned from existing reports and compiled across topics, empower governments to build capacity, improve operations, and carry out successful efficiency initiatives.
"But we expect exports to make a moderate pickup near-term with sharp falls having stopped due to easing strains from the global financial shock, falling inventories and big stimulus packages compiled across the globe". Other analysts said the scale of the US's financial problems would delay any real recovery, possibly until the end of the year.
Increasingly, data needs to be compiled across different instruments and informatics platforms, so Pedersen says he is personally pushing for increased standardization to facilitate information sharing.
One of the bravest bruisers ever to lace on the gloves, his ring log shows 35 wins, 14 defeats and a couple of draws, compiled across a 14-year span.
He also refused to memorize his dialogue, so cue cards were compiled across the set.
The statistics are compiled across England and Wales on a decennial basis by the Office for National Statistics ONSS).
Pixel intensity was quantified in this manner and compiled across three-four separate replicates.
Individuals' ratings were then compiled across the sample and mean effectiveness and feasibility scores were computed for each intervention/indicator.
Low cortical matrix densities have been reported in estimates based on large data sets compiled across studies (e.g. Young 1993, who reported a density of ∼15%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com