Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
Yang's "Mathematical Methods" was compiled with a pedagogic perspective.
When it focuses on the residents, though, the film is hauntingly effective: the dialogue selected and compiled with a sense of poetry and resonance, the score imaginative and memorable, the performances sublimely judged.
Developed in collaboration with seven European documentary film festivals – Copenhagen, Leipzig and Marseille among them – it's a streaming service compiled with a discerning programmer's eye, yet is still remarkably expansive.
The stage hardly seemed set for another Hunter century but his 120 was compiled with a speed and ease more appropriate to a player without a care in the world.
Ten years ago, on 12 October 2003, in a headline-grabbing stunt, writing as literary editor, I compiled (with a lot of help from colleagues) a list, provocatively entitled "The 100 Greatest Novels of All Time".
"The results were compiled with a nod to the political situation in order to show that Russians were to blame for at least something," Andrei Klimov, deputy chairman of the foreign affairs committee in the Russian Parliament's lower house, was quoted as saying by The Associated Press.
Similar(38)
TIM-OS was implemented in C/C + + and compiled with an Intel C compiler on Ubuntu 9.10 64bit Linux.
The documents were compiled with an emphasis on speed rather than accuracy; the goal was to spread information as quickly as possible among units.
Much of its value comes from not being compiled with an eye to publication and from the author not having sought the quotes out, but having let them come to him.
All publicly available datasets were included at the time of the study (April 2010), and compiled with an Oslo cohort dataset (BD and JMN).
He compiled (with Dan Laurence) a James Bibliography & has written the introductions to 18 of the 20 James novels, & to the "Henry James Reader".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com