Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This overall rate of cortisol non-suppression among juvenile depressed samples (compiled of results from child, adolescent, as well as from inpatient and outpatient samples) is comparable to that reported in samples of depressed adults (APA 1987).
Similar(59)
The database is compiled of laboratory test results on samples from more than 40 boreholes of mostly 30 m deep or shallower.
The accusations that statistics related to the major offenses used to calculate crime rates were being manipulated was raised in a new report by two criminologists who compiled the results of an anonymous survey of hundreds of retired high-ranking police officials, a summary of which was released on Saturday.
Based on compiled results of experimental tests, an empirical model of fatigue damage accumulation was developed, making it possible to predict fatigue life under uniaxial, low-cycle loading conditions at elevated temperature.
The key thing is: the compiled results of the entire network shows the context of just one ad in seconds.
Big Blue just compiled the results of a survey of 2,598 CIOs around the globe.
We employed the database of 5'UTR lengths for 4149 yeast ORFs from Lawless et al (2009) compiled from results of genome-wide studies of 5' transcription start sites.
In two related databases, we compiled the results of routine contact investigations and the results of investigations of the relationships of patients who had isolates with matching genotypes.
The financial Web site NerdWallet has compiled results of the questionnaires, collected by the top 60 colleges and universities as well as 160 specialty undergraduate programs within those schools, and created a comparison tool with the information.
The compiled results of tests performed on more than 500 HPDs are presented.
In this paper, we present the compiled results of an industrial questionnaire submitted to pharmaceutical industry professionals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com