Exact(6)
A faint echo of all this sounds when you look at Gerald Barry's score for Alice's Adventures Under Ground, based on episodes compiled from both books.
The data in HIM were compiled from both primary and secondary sources.
Data compiled from both in vitro systems and human clinical trials indicate that T cells can be identified that recognize antigenic fragments derived from gene products expressed by tumors.
After deconvolution, a background subtraction was performed followed by the colocalization analysis compiled from both channels.
For FCS, we assessed the configuration of 2,892 transcription-factor consensus binding sequences or motifs (TFMs) compiled from both experimental and comparative phylogenomic analyses [see Additional file 1].
To identify transcript contigs derived from contaminating sources, tBLASTx searches (e-value ≤ 10-20) were performed against a database compiled from both fish-specific transcripts from Ensembl as were as non-fish transcriperformedRefSeq [ 18].
Similar(54)
The HEG datasets of archaea were compiled from orthologues to both 80 HEG of E. coli and 80 HEG of S. cerevisiae (Additional file 1: Orthologues).
Therefore, the HEG dataset for the rest of the studied bacteria consisted of orthologues to those 80 HEG of E. coli; the HEG datasets of S. pombe and P. falciparum consisted of orthologues to 80 HEG of S. cerevisiae and the HEG datasets of archaea were compiled from orthologues to both 80 HEG of E. coli and 80 HEG of S. cerevisiae (Additional file 1: Orthologues).
An evidence base compiled from data gathered at both the stand and landscape scale provides the flexibility on which sound adaptive management depends.
Information on human genetic and genomic disorders linked to homeodomain proteins has been compiled from manual searches of both OMIM and the Human Gene Mutation Database (HGMD; 38).
Data on TE diversity were compiled from the literature for both completed and survey-sequenced genomes (as were available up to January 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com