Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The values were converted to μg/l using a molecular weight of sTfR of 75000Da (R&D technical data sheet).
No cross-reactivity to the C-termini of other transmitter transporters was detected for either antiserum (see manufacturer's technical data sheet).
Kumo's technical data sheet is staggering: At rest, it is 19' high, but can attain a height of 43' once it's up and walking.
No cross-reactivity to the C-termini of other transmitter transporters was detected for the anti-GAT-3 antiserum (see the manufacturer's technical data sheet).
Read and understand the technical data sheet (TDS) and material safety data sheet (MSDS) for the paint you are planning to use.
Three commercial coatings were selected for the testing on the basis of their resistance to high temperature (up to 350 °C) and transparency, as reported in technical data sheets.
Perhaps being more aggressive about requesting feedback and making sure that all validation information is included in technical data sheets could contribute to solve the problem; the quality of the information included in some web sites and technical sheets is not particularly impressive.
coordinated the administration of questionnaires and wrote the manuals of operation, code books, and SAS programs for compilation of the coded data sheets.
Its functions, as defined by the Act of 1901, included, besides the construction of physical standards and cooperation in establishment of standard practices, such activities as developing methods for testing materials and structures; carrying out research in engineering, physical science, and mathematics; and compilation and publication of general scientific and technical data.
32 A compilation of maraviroc-associated data of the MOTIVATE and MERIT trials is shown in Table 1.
It presented a meritorious compilation of the worldwide data then available on the subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com