Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
In Germany, the "Agenda 2010" reform framework only took a similar path in the first half of the 2000s (Rinne and Zimmermann, 2012), after the country's reunification, euro adoption, and Eastern enlargement had changed the trade-off between high wages and idle labor on the one hand, and better competitiveness on the other.
If the competitiveness on the court is not enough, the off-court war should suffice.
During the days of easy borrowing, huge deals were done to build competitiveness on the global marketplace.
The bank said it had been forced to loosen the currency regime to "preserve hard-currency reserves... and ensure the national economy's competitiveness on the international arena".
There were reports of his competitiveness on the golf course, at the casino, or in seemingly any other venue of male contest.
Double Standard Throughout their careers, Serena and Venus Williams have been scrutinized for their competitiveness on the court and have been criticized for their lack of humility.
Similar(30)
In a statement on its website, Little Red Bus (LRB) blamed "a reduction in activity in operations over recent times due to the economic situation, which has removed the economies of scale and competitiveness on which the LRB operation has previously depended".
These projects, along with others at universities in Louisiana and across the country, have a profound impact not only on the competitiveness of the U.S., but on the quality of our lives.
"It's just on-the-field competitiveness," Belichick said.
Its formation is quite timely, with January 2011 seeing the government publishing its health bill and the Office of Fair Trading OFTT) launching a probe into the private healthcare market, focusing on the competitiveness of the marketplace.
Due to this inhibition, an increased rhizobitoxine production enhances nodulation and competitiveness on Macroptilium atropurpureum, the purple bush-bean, or siratro (Yuhashi et al., 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com