Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Gone are the usual competitive restraints that keep capitalist corporations "lean and mean".
Similar(59)
Not only does the bill violate basic civil liberties, they argue, but it would also impose onerous costs on Internet service providers, subject them to anti-competitive restraints, and drive business out of Britain.
There's competitive bidding, restraints on whom you can hire, transparency and other requirements to deal with corruption," he said.
Some carry potential anti-competitive and restraint-of-trade implications.
The resulting membrane deployment of the C1A and/or C1B domains removes both the competitive and allosteric restraints and thereby activates the enzyme.
In late August the union wrote to Richard Feinstein, the director of the Federal Trade Commission's (FTC) Bureau of Competition, asking him to investigate UFC for what it alleges are widespread anti-competitive practices, including contractual restraints that unfairly limit fighters' freedom of movement.
"By restricting their ability to attract customers to lower-cost A.T.M. services through lower prices, the A.T.M. restraints put a competitive straitjacket on A.T.M. operators," the suit says.
While management's negotiators were not initially overwhelmed by the proposal, made Wednesday evening, the union felt its plan would be a meaningful way to deal with the problem, if the clubs' concern is really competitive balance and not salary restraint.
High relatedness of paternally derived alleles in monogamous or inbred sib-cohorts selects for self restraint of paternally derived competitive alleles, while low relatedness of siblings from multiple mated mothers will select for increased levels of competitive effort of paternally derived alleles [ 36].
They also won concessions to boost competitive balance, with higher taxes and other restraints on the top-spending teams.
Don't mistake that restraint for a lack of competitive juices, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com