Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "competitive cost" is correct and commonly used in written English.
It refers to a cost that is competitive or comparable to others in the market. Example: Our company offers high-quality products at a competitive cost, making it a top choice for budget-conscious consumers.
Exact(58)
"Our strength and skills are in producing good parts at a competitive cost, not in managing currencies".
"I have some real questions whether United can do this at competitive cost levels," said Michael E. Levine, a former airline executive and regulator.
At the moment, no one can make a fuel cell at a competitive cost, but the fuel cell people look at hydrogen production as the problem.
"I don't think it's possible to move production of hundreds of millions of iPhones to the US, at least not at a competitive cost".
Jerome Olive, Dacia's general manager, noted that the competitive cost of doing business in Romania was helping somewhat to offset the punishing downturn.
Ample labor at competitive cost made Louisville a manufacturing center, led by Ford, which has kept big assembly plants open here since 1916.
Recently, G.M. has stepped up its efforts to devise a competitive cost structure that both the companies and the union can live with for the next four years.
"We invested because there's good technology, educated workers and an increasingly competitive cost structure," said Geoffery E. Merszei, the president of Dow's European operations.
Foreign financial service and law firms, proliferating thanks to deregulation in the financial markets here, are demanding high-speed, high-quality, fault-free telecommunications services at a competitive cost.
The president of Song, John Selvaggio, said his operation would have a competitive cost structure because it would try to use its planes and workers more hours each day than Delta does now.
Similar(1)
"The scale drove us to look for more competitive, cost-effective products," Bakker says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com