Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
There were still no plans to add non-standing or visually impaired events., visually impaired events were not, considered for medal events at WSF Para-Snowboard competitions due to the small numbers of internationally competitive athletes.
Chand, 18, was forced to miss the Commonwealth Games and Asian Games after the ruling, which disqualifies her from taking part in women's competitions due to her elevated testosterone levels.
Mr McLoughlin added that he hoped that delays in other franchise competitions – due to in the next few months – would not be too severe and refused to speculate over the final cost of the problems to the taxpayer.
This year, the number of awards stands at 10, down a couple from previous competitions due to cutbacks by the French government.
It may be that fewer students are involved in programming in older competitions due to a greater compartmentalization of responsibilities, reflecting the more specialized interests of high school students.
Upon arriving in Montreal, Arlen was notified by the International Paralympic Committee that she was ineligible to compete in IPC-sanctioned competitions due to the possibility of walking in the future.
Similar(51)
5.1 Competitive Edge The Bottlecap will have an edge over the competition due to the large number of specialty beers that will be on tap.
Nike sponsors Russia's athletics team, the first country to be banned from international competition due to doping offences.
He received immediate medical attention but sadly will not be able to continue in the competition due to an ankle fracture which has now been treated".
No surprise, then, that the surfing competition due to take place the following morning starts a little – well, a lot – later than planned.
It also heightened his annoyance that Uefa should declare Makhachkala unfit to host matches in the competition due to security concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com