Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
And "if they managed to mis-sell that much insurance then their branch staff can't be too bad at selling," notes one industry consultant, waspishly.The main reason for the surprising resilience of Britain's domestic banking market is that competition has diminished sharply.
One other conundrum for the Celtic manager is how to persuade players to join the club when, other than European matches, the level of competition has diminished further.
Similar(57)
Both MSG and Fox Sports New York are now controlled by Cablevision -- which tried to buy control of the Yankees before the deal with the Nets was made -- and competition between the two has diminished.
At the same time, competition on the exchanges has diminished after major insurers including Aetna pulled out because of financial losses.
The fall in the value of the pound against the dollar has exacerbated the situation, as competition from imported dairy products has diminished while processors can get more for exporting British cheese, yoghurt and dried milk.
These findings are consistent with the hypothesis that the focus of competition on quality in 1982 has diminished significantly over the seven-year period we studied.
Ebert, Morgenstern and Reed still review regularly but the dominance of movies as the bold, entertainment medium has diminished with corporate requirements for the bottom line and competition from video games to extreme sports.
Attention to Microsoft has diminished because people's attention has shifted from operating system competition to the Internet.
The 35-year-old Castillo, who has diminished defensive range, is hitting.286 but has not distinguished himself in an uninspiring competition.
His role has diminished significantly since the founding last year of the World Antidoping Agency, which is coordinating a global out-of-competition testing program for banned performance-enhancing drugs.
His weight has diminished.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com