Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The competition approach employs power control and code throttling to compete with the interferer by adjusting resources.
Experimental results show that there is a trade-off while setting λ, and a competition approach can improve the quality of the result significantly.
Nonetheless, we strongly encourage the use of the die-roll competition approach, even in the absence of selection simulation, to make matters simpler and more intuitive for the students.
All the same, as I watch the frenzied World Cup competition approach its apex, I cannot help but wonder why human beings are more interested in kicking balls around a field than they are in the fact that our activities have bought us a one-way ticket to extermination.
This project adopts the competition approach to prompt quit attempts among Māori and Pacific Island people.
In the Deutschbauer et al. (2005) study, a batch serial dilution competition approach was used.
Similar(48)
In other words, while most teams at the Games were doing everything they could to become more unified as competition approached, Verbeek's team had split in two.
The title suggests a formula, as do the variables: an autistic boy with a gift for maths; his struggling single mum; his maverick maths tutor; and a big international maths competition approaching.
If he is clunking around for four hours in the gym, which he does every day without fail, then he requires somewhere nearer to 9,000 or 10,000 calories, rising to 12,000 as a competition approached.
But when the plan was finally unveiled it was probably the promoters of the managed-competition approach, the Jackson Hole Group, who felt the most disappointed — as though their ideas had been transmuted into a malproportioned knockoff, imitative but all wrong.
As major international competitions approach, Kenyan officials want their runners to curb their performances on the European circuit so they can prepare for the Ethiopians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com