Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The tip complex formed by the derivatives, EZ44, EZ52 and EZ64, is competent to control the insertion of the hydrophobic translocators in host plasma membranes and the assembly of the translocon structure.
The other is the extent to which people feel competent to control their behaviour in specific situations.
Similar(58)
Moreover, the odds of an "elderly leader problem" — where the elderly leader is no longer competent to hold voting control — developing at a company like Snap look extremely remote.
The reality - that "the man" is scarcely competent enough to control his own bowels, and doesn't give a toss about you anyway - is depressing and emasculating; just another day in the cardboard box factory.
Thus, RACK1 has potential to dock membrane-associated signaling complexes with translationally competent ribosomes to control spatial translation [ 2].
One is the extent to which people feel competent in general to control the behaviour in question).
The characteristics of the inflammatory infiltrate in clinically affected dogs with low parasite burden and the absence of amastigotes in asymptomatic dogs suggest that these animals are immune competent and therefore able to control the infection for long time.
The patient was competent, the respondent argued, in part because of her ability to control and evaluate impulses before acting.
To control for strain variation, these transformations were repeated using MAX Efficiency® Stabl2™ competent cells (Invitrogen).
Participants in the trial will have to be sober and competent to take over controls at any time.
These procedures would support individual competent authorities to effectively control food safety hazards, in both domestic and import food products, to better protect consumer health at national, regional and international levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com