Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The film is at once a competent, somewhat contrived espionage thriller and a dizzily clever parody of spy-movie conventions.
Here he coerces a tailor with an unsavory past (Geoffrey Rush) into aiding his own dirty interests in a "competent, somewhat contrived espionage thriller" (Scott).
And of course, there is nothing wrong with spectacle; the possibility that something strange or astonishing will occur is, after all, a big part of the reason why fans of all sports sit through all those hours of highly competent, somewhat boring athletic competition.
Similar(57)
Rand later described the production as "badly handicapped by lack of funds" and "competent, but somewhat unexciting", but it performed reasonably well at the box office during its short run.
From the evidence of the two early non-fiction texts for children that he did illustrate, he was exceedingly competent but somewhat impersonal.
Mr. Nascimento, now in his late 50's, has gone through several phases in his career -- some staggeringly personal early work, some jazz-fusion and a more recent period of writing and interpreting very competent but somewhat formulaic pop songs.
According to an NSA staffer who worked with him in Hawaii and who later talked to Forbes magazine, Snowden was a principled and ultra-competent if somewhat eccentric colleague.
It's worth noting that these courses expect that you are already a somewhat competent programmer.
So rather than let you try and fail to ask HomePod anything, Apple focused on making it somewhat competent at a few categories of questions.
"If he has the discipline to simply read a script that's been written by someone that's somewhat competent, he can probably avoid some unforced errors," said Fergus Cullen, a former chairman of the New Hampshire GOP who has refused to back Trump.
Two competent officers slightly embarrassed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com