Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Duckenfield had agreed earlier that he had not acted as "a reasonably competent" match commander on the day, due to the mistakes he made.
He agreed that a reasonably competent match commander, when ordering the gate to be opened, would have foreseen where the fans were likely to go, and would therefore have taken steps to close off the tunnel.
Goldring asked him: "Then it therefore follows – tell me if I have misunderstood – that on the day, you did not act as a reasonably competent match commander?" "Yes sir," he replied.
Duckenfield admitted that he did not act as a reasonably competent match commander on the day, 15 April 1989, having been promoted to that role as chief superintendent just 19 days earlier.
Similar(56)
You can be as fanciful as you like but remember that you need to feel competent about matching the wire to the design and bending it to fit.
As Favre and his squad have shown in the past year; the club is competent enough to match the bigger teams — whether it be Bayern Munich, Dortmund or Schalke – and with the investment in its new players, the idea of missing out on top four this season would not only seem wide of the mark, but unfeasible for a sharp coach with such a good team.
It must also be sure a "reasonably competent and careful" match commander in his position would have foreseen a "serious and obvious risk of death" to the supporters.
It's a nifty idea, but nothing that a competent competitor can't match.
If any of the three officials on the field in the last qualifying match had been competent or even perceptive regarding Thierry Henry's blatant two-touch handball, then France might not be in the World Cup, and Ireland might be.
The cast is otherwise competent, though not always wisely matched to the roles.
On the other hand, the Regional PES is competent for ALMP's and the matching of labor demand and supply.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com