Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "competent at doing" is correct and can be used in written English
It is typically used to describe someone's skills and abilities in regards to a particular activity or task. For example, "Brian is very competent at doing complex mathematical calculations."
Exact(2)
He's equally competent at doing a full envelope body like the Gatto as he is with hot rods.
That said, playwrights aren't like other writers, and I admire but am not competent at doing the kind of writing that aims at permanent truth and permanent illumination.
Similar(58)
They think he's perfectly competent at what he does, they think he is a good guy.
But to be successful, as Henry Mintzberg, another management guru, has argued, it needs more people who are merely competent at what they do to keep it functioning.
Both Glyn and Elaine are familiar Lively types: emotionally detached professionals, highly competent at what they do but somewhat chilly and officious in their dealings with family and friends.
The moral of this part of the story — and it will be a recurring theme in this series — is to be sure to hire advisers who have experience and are competent at what they do.
Could the way you look cost you an opportunity to work for me, even if you're really competent at what you do?
"He's not competent, capable of doing it.
The New Yorker, June 29 , 1929P. 71 Lady who has chosen her own reading matter for years, and still feels competent to do so, stops at the Golden Stag Circulating Library and is greeted by the librarian with a cordiality which causes her to wonder whether the woman thinks they have met somewhere before.
Lady who has chosen her own reading matter for years, and still feels competent to do so, stops at the Golden Stag Circulating Library and is greeted by the librarian with a cordiality which causes her to wonder whether the woman thinks they have met somewhere before.
Not all types of bacteria are competent for DNA import, and competent species do not necessarily turn on their DNA import machinery at all times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com