Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Passengers on delayed flights from UK airports are entitled to assistance and compensation depending on the cause and length of the disruption.
Under the settlement, consumers will be able to exchange CD's with the copy-protection software for a replacement CD without the software and other compensation depending on what type of software was included on the CD they purchased.
If you a season ticket holder the train operators assume you travel 22 days a month, and divide the cost of the monthly ticket accordingly, then pay the 50% or 100% compensation depending on the length of the delay.
Brussels declared that when flights arrive at their final destination three hours or more late, the passenger is eligible for €250-€600 in compensation, depending on the distance flown.
Columbia University undergraduate and graduate students with an interest in working with the Center may apply for research assistant positions for independent study credit, or for work study or other compensation depending on availability.
As well as a refund or an alternative flight, these unfortunates are entitled to between ¤125 and ¤600 in immediate compensation, depending on the distance they were due to fly, so long as they were departing from, or landing at, an EU airport.
Similar(49)
Compensation depends on experience.
After all, their compensation depends on it.
In addition, their chances for compensation depend on the disease being work-related.
The maximum compensation depends on location within the eligible area, with the highest grants of $300,000 for businesses that had been in the World Trade Center and on blocks close to the site.
Thus, our design captures some of the incentives faced by financial advisers in commercial banks, where compensation depends on sales performance, and also by money-managers, whose income depends on the size of their portfolios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com