Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Uniquely the optical transmitter compensates for variations in the transmitted pulse area due to changes in the temperature of the VCSEL by automatically adjusting the bias current supplied to it.
The use of a ratio rather than an absolute length compensates for variations in patients' height.
Allowing some flexibility for the warp factor even within the same speaker compensates for variations which may stem from Lombard effect, stress, or a number of other physiological factors [36].
In a sense, image registration compensates for variations in the lab process that could not be controlled otherwise.
We chose to use the intravoxel water resonance as an internal reference, because this method is robust and automatically compensates for variations in many factors [ 18].
Another explanation on the relationship between hypertension and rCBF could be the fact that cerebral autoregulation compensates for variations in mean arterial blood pressure within a certain range, however both age [ 30] and chronic hypertension may lead to CBF reductions [ 31].
Similar(53)
The digital camera will do almost everything for the photographer - focus, judge the exposure, compensate for variations of light.
Methodist thus sought an engineered approach to hub disinfection that would compensate for variations in scrubbing technique.
The method incorporates the detection of a gene from the plant host to compensate for variations in extraction efficiency and size of sample tested.
The method includes an internal control for the detection of a gene from B. tabaci to compensate for variations in extraction efficiency.
An observational study was conducted to explore these potential associations and highlight possible behavioral adaptations to compensate for variations in rumination time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com