Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"compensate workers" is a correct and usable phrase in written English.
It means to provide payment or other forms of equivalent value for the work or services done by employees. Example: The company has promised to fairly compensate workers for any overtime hours they may be required to work.
Exact(48)
Foxconn and Apple have agreed to compensate workers, and reduce increments to 15 minutes.
The employers had to compensate workers and pay a further £1.3m in fines to the government.
But it can be contained and managed through policies that compensate workers for its collateral damage and costs.
Mr. Bradley proposed federally financed earnings insurance to compensate workers who take salary cuts as a result of global trade.
Griffin said the union negotiated a lump-sum payment to compensate workers for the lost retroactive wages.
Samsung's vice-chairman Kwon Oh-hyun said the company, the world's largest maker of smartphones and memory chips, will compensate workers and their families.
Similar(12)
"The cost of health benefits is substantially higher in proportion to their compensation, their numbers are higher...and highly compensated workers are more likely to already have health insurance coverage," writes IQ Navigator's Gary Pollard.
A1 Aid for Ailing Arms Workers The White House will send Congress a plan for compensating workers who may have been made sick by exposure to radiation and toxic chemicals in the nation's nuclear weapons factories, officials said.
Liberals such as Sen. Bernie Sanders (I-Vt). have criticized how it compensates workers.
The result is a deeply unfair and often inadequate system for compensating workers.
Companies generally rely on performance-based pay, compensating workers based on the estimated value that they add to corporate performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com