Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The possibility that our subjects were able to compensate for timing deficits caused by their basal ganglia lesions cannot be excluded.
It is used to compensate for timing problems between software modules or subsystems that cannot always guarantee to process every piece of data as it becomes available.
Similar(57)
To compensate for this timing difference, slice-timing correction (i.e. temporal data interpolation) has been used as an fMRI pre-processing step for more than fifteen years.
The scheme utilizes regenerated clocks with programmable phases to compensate for the timing offsets introduced by different detector trace lengths.
In terms of embryo transfer, in the standard protocol, in vitro-produced/manipulated embryos are transferred into 1-day-delayed pseudopregnant females to compensate for the timing of development.
Garvin beat it twice in Tallahassee, posting times of 4.24 and 4.28, numbers he said were rounded up from 4.18 and 4.22 to compensate for hand-held timing devices.
However, they have also had to both estimate and compensate for the inherent timing offset of a practical system.
Thus, each receive antenna has to estimate and compensate for a single or multiple timing and frequency offsets, depending on the system model assumptions including Doppler fading.
Growers are still refining the timing on plantings to compensate for less daylight during the off-season, which can slow growth to a crawl.
The subject of four patent applications, the unusual movement in the Astrorégulateur aims to compensate for the effects of gravity on the timing mechanism by providing an alternative to the traditional tourbillon.
The system utilizes the high visual display bandwidth to help compensate for the limited control signals, where the timing of the state changes encodes most of the information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com